Последняя капля слезы. Стихотворения Габдуллы Тукая

В книге представлены избранные поэтические произведения великого татарского поэта Габдуллы Тукая в хронологическом порядке.

 Вечный Тукай (вводное слово)

Время идёт, года проходят, меняются поколения. Люди уже живут не так, как жили их предки сто лет назад. За один только век сколько раз поменялись образ жизни, быт, мышление. Татарская деревня, да и сама Казань резко изменила свой облик. От прадедов нам достался национальный дух, который стал более толерантным, демократичным, с точки зрения современного меняющегося мира, некоторые традиции, которые смогли выжить и устоять в обществе, язык, который стал пестрее, за счёт заимствований, материальная и духовная культура, история… Единственная вещь, которая не меняет своё лицо — это литературная классика. Для татарского народа — это великий поэт, публицист, основатель современного татарского языка Габдулла Тукай. С каждым годом его произведения становятся ярче и значимее, сильнее и молодичнее. Тукай — всегда актуален. Каждое его слово, каждое стихотворение как будто сказано и написано о XXI веке, о нашей повседневной жизни.

Тукай вместе с нами в радости и в гope, и это большое счастье. Он — наш национальный дух, наше достояние. Как пишет поэт:

Пушкин, Лермонтов — пучина чистой и живой воды.
Пушкин, Лермонтов, Тукаев — три священные звезды…

(1908, «Ответ», перевод Р. Бухороево)

Великий поэт шагает по земному шару: его стихи учат на языках мира, в разных городах и странах открываются его памятники, печатаются книги, улицы и скверы называют его именем. Созвездие Тукая с каждым днём горит всё ярче и ярче, просветляя и просвещая наши души.

Мы продолжаем изучать Тукая, пытаемся разгадать «национальный код», который он оставил нам в наследство. Это — национальное сознание, национальный разум, национальное самоопределение, накопленные веками отцами и дедами.

Поэт возлагает большие надежды на нас — на татарскую молодёжь, которая в ответе за сохранность народа в будущем:

Горд я нашей молодёжью: как смела и как умна!
Просвещением и знаньем словно светится она.

(1912, «Татарская молодёжь», перевод С. Северцева) 

…И впредь время будет идти, облака — плыть, реки — течь, но Тукай навсегда останется с нами. Наш Тукай!.. Вечный Тукай!..

Ленар Шаех
 

Содержание книги (383 страницы)

  • Вечный Тукай. Л.Шаех

1905

  • В саду знаний. Перевод А. Ахматовой 
  • Просыпайся, мужик! Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • О свободе. Перевод Р.Морана
  • Слово друзьям. Перевод С.Олендера
  • О единстве. Перевод Р.Морана 
  • О нынешнем положении. Перевод С.Ботвинника

1906

  • Приход весны. Перевод В.Звягинцевой 
  • О перо! Перевод А.Ахматовой 
  • После разлуки. Перевод В.Тушновой 
  • «На свете счастья нет…» Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Голос с кладбища мюридов. Перевод Р.Морана 
  • О, эта любовь! Перевод В.Тушновой 
  • Пушкину. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Маленький рассказ в стихах. Перевод А.Шпирта
  • He я ли тот, кто скорбит? Перевод Р.Морана 
  • В память о «Бакыргане». Перевод Р.Морана 
  • Паразитам. Перевод Р.Морана 
  • Кого нужно любить? Перевод А.Каримовой 
  • Татарским девушкам. Перевод В.Державина 
  • Редактору. Перевод Р.Морана 
  • Уничтожишь ли меня? Перевод Р.Морана
  • Из Пушкина. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Братское наставление. Перевод В.Ганиева 
  • Небесной деве-гурии. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Стеклянная голова. Перевод Р.Морана 
  • Осень. Перевод А.Ахматовой 
  • Государственной Думе. Перевод Р.Морана 
  • К народу. Перевод С.Ботвинника
  • На могильный камень любимой. Перевод В.Тушновой
  • Самому себе. Перевод С.Малышева
  • Ночной азан. Перевод Р.Бухароева
  • Бахвалы. Перевод Р.Морана 
  • Нашей молодёжи, устроившей литературный вечер. Перевод Н.Шамсутдинова

1907

  • Что рассказывают шакирды, покинувшие медресе. Перевод С.Ботвинника
  • Вопросы. Перевод Р.Морана 
  • Поэту. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • К свободе. Перевод Р.Морана 
  • Поёт коростель. Перевод Р.Морана 
  • Нищий. Перевод С.Липкино 
  • Если б ты не была… Перевод В.Тушновой 
  • Весна. Перевод Р.Бухороево 
  • Младенец в колыбели. Перевод В.Микушевичо 
  • Из Шиллера. Перевод С.Бобково 
  • Бесталанному поэту. Перевод Р.Морана 
  • Пара лошадей. Перевод А.Ахматовой 
  • В чём сладость? Перевод В.Тушновой
  • Приятелю, который просит дать ответ — стоит ли жить на свете? Перевод В.Алейниково 
  • Утешение. Перевод В.Микушевичо 
  • Одному противнику прогресса. Перевод Р.Морана
  • Шурале. Перевод С.Липкино
  • Театр. Перевод Р.Морана 
  • Против золота. Перевод В.Алейниково
  • Размышления одного татарского поэта. Перевод Р.Мороно 
  • Беседа. Перевод В.Державино 
  • Мышь, попавшая в молоко. Перевод Р.Морана 
  • О красавица! Перевод В.Тушновой 
  • Надежды деревенской женщины, баюкающей ребёнка. Перевод В.Лунино 
  • Родной земле. Перевод А.Ахматовой 
  • На нас напраспину возводят. Перевод Р.Морана 
  • He уйдём! Перевод Р.Бухароево 
  • Богачу, спекулирующему типографией. Перевод Р. Морана 
  • Наставление. Перевод Р.Морана 
  • Из жизни редакции одной газеты. Перевод В.Ганиева
  • Защёлка. Перевод А.Ахундовой 
  • Из Байрона. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Дополнение. Перевод С.Гловюка 
  • Крик души. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Праздник в детстве. Перевод В.Широкова 

1908

  • Песнопение шейха. Перевод В.Любина 
  • He впервые. Перевод Р.Морана 
  • Впечатление. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Украденный смысл. Перевод Р.Морана 
  • Парень и девушка. Перевод Л.Руст 
  • Пускай смеётся. Перевод В.Тушновой 
  • Поэт. Перевод Р.Бухараева 
  • Правда и ложь. Перевод К.Липскерова 
  • Сутки. Перевод Р.Бухараева 
  • Сумасшедший. Перевод Р.Бухараева 
  • Ей. Перевод Р.Бугаевского 
  • К… («Повстречал тебя и словно…») Перевод Л.Григорьевой
  • Обманулся. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Странная любовь. Перевод Р.Морана 
  • Надежда. Перевод А.Ахматовой 
  • Жизнь. Перевод С.Бобкова 
  • Ответ. Перевод Р.Бухараева 
  • Красавице с некрасивыми зубами. Перевод Р.Морана
  • Твоя рука. Перевод В.Рождественского 
  • Когда в Москве тобой займутся… Перевод С.Ганиева
  • Старометодник. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • У кого искать помощи? Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • К портрету. Перевод В.Тушновой
  • Совет. Перевод О.Дмитриева 
  • Радость и rope. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Он ли? — Он… Перевод С.Бобково 
  • Любовь. Перевод В.Тушновой 
  • Сегодня празд ник. Перевод С.Липкино
  • Сенной базар, или Новый Кисекбаш. Перевод Р.Бухараева 
  • Добрые вести. Перевод А.Бессмертной 
  • Таз. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Водяная. Перевод Р.Бухараева 
  • После любви. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Памяти Мухаммед-Загира. Перевод Р.Морана 
  • Националисты. Перевод Р.Морана 
  • Кто красу оценит? Перевод А.Королёва 
  • На память. Перевод М. Синельникова 

1909

  • Сердце. Перевод В. Тушновой 
  • Моё завещание. Перевод С.Малышева 
  • Колебания и сомнения. Перевод А.Ахматовой 
  • Перу, которое готовится писать против подлых. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Пророк. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Вспоминаю. Перевод В.Тушновой 
  • Праведник. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Бремя совести. Перевод А.Флешина 
  • Две дороги. Перевод В.Микушевича 
  • Спокойствие семьи. Перевод Р.Морана 
  • Ода. Перевод А.Гатова 
  • Опозоренной татарской девушке. Перевод В.Тушновой
  • Некоторые наши интеллигенты. Перевод С.Липкина
  • Влюблённый. Перевод Р.Морана 
  • В часы раздумий. Перевод В.Ганиева 
  • Из Шекспира. Перевод Р.Морана 
  • Книга. Перевод М.Петровых
  • Слава Аллаху, субханалла! Перевод В.Ганиева 
  • «Не жалей, малыш, стараний!..» Перевод В.Ченцова
  • Чудо. Перевод С.Гловюка 
  • Родная деревня. Перевод В.Тушновой 
  • Ель. Перевод С.Ганиева 
  • Дождь и Солнце. Перевод С.Обрадовича 
  • Национальные мелодии. Перевод В.Тушновой 
  • Я полюбил бы. Перевод Л.Газизовой 
  • Японская сказка. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Моя звезда. Перевод В.Тушновой 
  • Без заглавия. Перевод В.Державина 
  • После желаний. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Родной язык. Перевод Р.Бухороево 
  • Молитва матери. Перевод В.Ганиева
  • Вверься Аллаху. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Дед. Перевод И.Кутика 
  • Беспробудный сон. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Солнце и Месяц. Перевод А.Королёва 
  • Сон земли. Перевод Л.Руст
  • Слово к зиме. Перевод А.Ахматовой 
  • К птицам. Перевод Р.Морана 
  • Ребёнку. Перевод В.Микушевича
  • Ласточка. Перевод С.Олендера 
  • Зимний вечер. Перевод С.Бобкова 
  • Пташка. Перевод В.Микушевича
  • Колыбельная песня. Перевод В.Тушновой 
  • Счастливый ребёнок. Перевод Р.Морана 
  • Малыш и Мотылёк. Перевод Б.Вайнера
  • В школе. Перевод А.Ахматовой 
  • Кончил дело — гуляй смело! Перевод Р.Морана 
  • Арба, Сани и Лошадь. Перевод С.Ганиева 
  • На фабрике. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Сказка про Козу и Барана. Перевод Р.Бухараева 

1910

  • Татарскому писателю. Перевод О.Дмитриева 
  • Наставление. Перевод Р.Морана 
  • Про козу. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Летняя заря. Перевод В.Тушновой 
  • Весёлая охота. Перевод В.Лунина 
  • He всё то золото, что блестит. Перевод В. Тушновой
  • Наша семья. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Гали и коза. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Фатима и Соловей. Перевод С Обрадовича 
  • Каждому есть хочется. Перевод С. Липкина 
  • Ленивый пёс. Перевод А. Ахундовой 
  • Озорной котёнок. Перевод М. Акчурино
  • Забавный ученик. Перевод Р. Морана 
  • Бедняга заяц. Перевод Г.Семёнова 
  • Белый дед. Перевод В.Тушновой 
  • Вчера и сегодня. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Мигражь. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Меж двух друзей. Перевод Л.Газизовой 
  • После страданий. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Голос горького опыта. Перевод В.Цвелёва 
  • Летом. Перевод А.Ахматовой 
  • Иногда. Перевод О.Дмитриева 
  • Вступающим в жизнь. Перевод Н.Шамсутдинова 
  • Отчаяние. Перевод С.Северцева 
  • Сожаление. Перевод В.Тушновой 
  • О своеобразии. Перевод Р.Морана 
  • Молодёжь. Перевод Р.Морана 
  • Лестница. Перевод В.Тушновой 
  • Неведомая душа. Перевод Д.Бродского 
  • Последние слёзы. Перевод А.Тарковского 
  • Четыре времени года. Перевод В.Лунина 
  • Сон. Перевод В.Ганиева 
  • Разбитая надежда. Перевод А.Ахматовой
  • Грусть. Перевод В.Державина 
  • Жениться — много думать не годится. Перевод В. Думаевой-Валиевой 

1911

  • Hoc. Перевод Д.Бродского 
  • К… («Когда на жизненном пути…») Перевод Н.Сидоренко
  • Мияубике. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Утро. Перевод В.Тушновой
  • Постижение истины. Перевод Р.Морана 
  • Трудная доля. Перевод В. Ганиева 
  • Грех. Перевод В.Широкова 
  • Вечер предопределенья. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Дача. Перевод В.Тушновой 
  • Басня. Перевод С.Северцева 
  • Мысль Толстого. Перевод С.Гловюка 
  • Раскаяние и мольба. Перевод М.Синельникова
  • Осенние ветры. Перевод В.Ганиева 
  • Гнёт. Перевод В.Звягинцевой 
  • Маленький музыкант. Перевод С.Маршака 

1912

  • Сабит учится читать. Перевод В.Тушновой 
  • Приметы весны. Перевод В.Звягинцевой 
  • Светлой памяти Хусаина. Перевод В.Ганиева 
  • Казанский мулла и будущий депутат. Перевод А.Ахундовой 
  • Видит Бог! Перевод С.Малышева 
  • Пробуждение. Перевод Р.Морана 
  • Просьба. Перевод А. Ерикеева
  • Враги. Перевод С.Ботвинника 
  • Вечерняя дума. Перевод В.Тушновой 
  • Юноши. Перевод Т.Ян 
  • Иду своим путём. Перевод Р.Морана 
  • Дитя в раю. Перевод Р.Морана 
  • Пора, вспоминаемая с грустью. Перевод М.Синельниково
  • Старики. Перевод Р.Морана 
  • Больной в деревне. Перевод В.Тушновой 
  • Буран. Перевод В.Ганиева 
  • Неожиданно. Перевод Р.Морана 
  • He смешно. Перевод В.Ганиева 
  • Безнравственность. Перевод С.Северцева 
  • Лицемеру. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Песенка о детях. Перевод Р.Морана 
  • Критик. Перевод Р.Морана 
  • О критике. Перевод О.Дмитриева
  • Комментарий к любви. Перевод Р.Морана 
  • Казань и Закабанье. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Казань и Заказанье. Перевод Р.Морана
  • Татарская молодёжь. Перевод С.Северцева 
  • Религия и толпа. Перевод М.Акчурина
  • Голос ветра. Перевод В.Широкова 
  • Чего не хватает деревенскому люду. Перевод В.Широкова
  • Три истины. Перевод В.Думаевой-Валиевой 

1913

  • Шихаб-хазрет. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Перед сном. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Мороз. Перевод Е.Винокурова 
  • Больной. Перевод Д.Бродского 
  • Гению. Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Чаяния народа по случаю великого юбилея. Перевод B.Думаевой-Валиевой 
  • Отрывок («Сил молодых про чёрный день…») Перевод C.Липкина 
  • Слава. Перевод В.Звягинцевой 
  • Тафсир или перевод? Перевод В.Думаевой-Валиевой
  • Писателю. Перевод В.Широкова
  • Слова Толстого. Перевод В.Думаевой-Валиевой 
  • Отрывок («Пушкин, Лермонтов — два солнца…») Перевод В.Ганиева
  • На досуге. Перевод В.Ганиева
  • Школа. Перевод С.Липкина
  • Казань. Перевод С.Ботвинника




Штрихкод / ISBN
978-5-298-03129-5
Вес (грамм)
490
Тип
Литературно-художественное издание
Страниц
383
Формат издания
84x100/32 (13x20,5x2,5см)
Тираж
3000
Переплёт
Твердый
Бумага
Офсетная
Год издания
2016
Язык
Русский
Издатель
Татарстан китап нәшрияты (Татарское книжное издательство)
Рецензий пока никто не написал. Будьте первым!


Рецензию могут написать только авторизованные пользователи.

Отзывы

5 Stars
Любимые советские мультики на родном языке. Только не хватает субтитров для изучения языка.

Клубы

 
Рейтинг@Mail.ru Отзывы покупателей
Top